네이버 파파고가 높임말도 쓰게 됐다.

네이버는 18일 파파고에 '높임말 번역' 기능을 출시했다고 밝혔다. 

방법은 최신 버전을 업데이트한 후 텍스트 번역 결과 하단에 '높임말 ON/OFF' 스위치를 누르면 된다. 나를 저로, 너를 당신으로 바꾸는 등 높임말로 번역해준다. 

반말과 높임말이 뒤섞이는 종전 문제도 해결했다. 2개 이상 문장을 동시에 입력해도 자연스럽게 번역을 해준다고 네이버는 소개했다. 이 학습데이터를 스스로 학습해 번역 품질을 높이는 능력까지 있다.

일단 높임말 기능은 영문에서만 사용할 수 있다. 추후 적용 언어를 확대한다는 계획이다. 

네이버는 높임말 번역 기능 추가에 따른 이벤트도 진행한다. 번역 기능이 필요한 친구를 태그하고 파파고 페이스북 포스팅 댓글에 사용 소감을 남기면 된다. 네이버페이와 파파고 브랜드 굿즈도 제공한다.

저작권자 © 미디어룩(MediaLook) 무단전재 및 재배포 금지